The English encyclopedia Allmultimedia.org will be launched in two phases.
The final launch of the Allmultimedia.org will take place on February 24, 2026
(shortly after the 2026 Winter Olympics).

Jindřich Pokorný

Z Multimediaexpo.cz

Jindřich Pokorný (* 12. dubna 1927 Praha) je český překladatel (především z francouzštiny a němčiny), editor a spisovatel. Překládal také z italštiny, latiny a vlámštiny, podílel se na překladech z maďarštiny. Je znám především pro svůj překlad Rostandova Cyrana z Bergeracu. Spolu s literárním historikem Bedřichem Fučíkem napsal knihu vysvětlující původ a význam různých rčení a přísloví s názvem Zakopaný pes (v předrevolučních vydáních, 1975 a 1976, nebyl B. Fučík z politických důvodů jako spoluautor uveden[1]). V roce 2009 vydal knihu Parsifal (Osudy jedné demokratické odbojové skupiny v letech 1938–1945 s poválečným dovětkem.), k jejímuž napsání se odhodlal podle vlastních slov převážně proto, že historikové se této oblasti nevěnují, jak by podle něj měli.[2]

Obsah

Život

V letech 1946-50 studoval souběžně Právnickou a Filosofickou (obor...) fakultu UK v Praze. V roce 1950 zakončil studia práv doktorátem (titul JUDr.), dokončit Filosofickou fakultu mu nebylo z politických důvodů umožněno, pokračoval soukromě v bytových seminářích u Jana Patočky.[3][4]

Dílo

Překlady z němčiny

  • Chlapcův kouzelný roh (VB, Praha, Odeon 1977)
  • Píseň o Nibelunzích (Praha Odeon 1974; Praha, Odeon 1989)

Ostatní

  • Zakopaný pes (1975, 1976, 1992, 2001, 2009)
  • Parsifal (2009) - kniha o odbojářské skupině téhož jména

Ukázka z překladu Cyrana

Svůj širák odhazuji v dáli
a s grácií. Tam leží on.
Odkládám svůj plášť opršalý,
sepnutý párem zašlých spon,
a tasím kord. Jen žádný shon,
hned v úvodu boj nerozhodnu,
pointa je mi nad zákon:
na konci poslání vás bodnu!

(Edmond Rostand: Cyrano z Bergeracu. Praha : Odeon 1975, s. 50)

Související články

Reference

Externí odkazy


Commons nabízí fotografie, obrázky a videa k tématu
Jindřich Pokorný

Chybná citace Nalezena značka <ref> bez příslušné značky <references/>.