V sobotu 2. listopadu proběhla mohutná oslava naší plnoletosti !!
Multimediaexpo.cz je již 18 let na českém internetu !!

Johana

Z Multimediaexpo.cz

Verze z 1. 7. 2014, 11:17; Sysop (diskuse | příspěvky)
(rozdíl) ← Starší verze | zobrazit aktuální verzi (rozdíl) | Novější verze → (rozdíl)


Johana je vlastní dívčí jméno s mužskou formou Johan. Pochází, stejně jako jméno Jan a Jana z hebrejského jména יוחנן (Jóchanan), zkrácené verze יהוחנן (Jehóchánan), což znamená „Bůh je milosrdný“. Toto jméno má mnoho variant; viz varianty a překlady jména Johana a jejich historie. V českém kalendáři slaví jmeniny 21. srpna.

Statistické údaje

Následující tabulka uvádí četnost jména v ČR a pořadí mezi ženskými jmény ve srovnání dvou roků, pro které jsou dostupné údaje MV ČR - lze z ní tedy vysledovat trend v užívání tohoto jména:

Rok Četnost Pořadí
1999 1603 184.
2002 1729 179.
Porovnání o 126 více o 5 lépe

Změna procentního zastoupení tohoto jména mezi žijícími ženami v ČR (tj. procentní změna se započítáním celkového úbytku žen v ČR za sledované tři roky) je +8,7%, což svědčí o poměrně strmém nárůstu obliby tohoto jména.

Významné osoby s tímto jménem

  • Joanna Baille (skotská básnířka).
  • Johanka z Arku (francouzská hrdinka a bojovnice proti Angličanům)
  • Johanna Spyri (švýcarská spisovatelka)
  • Joan Baez (americká zpěvačka a politická aktivistka)
  • Joan Mitchell (americká malířka)
  • další významné osoby s tímto jménem viz heslo Jana.

Varianty a překlady jména a jejich historie

  • Ιωαννα (Ioanna) - řecká varianta jména od Ιωαννης (Ioannis), které v Septuagintě a Novém zákoně překládá hebrejské יוחנן (Jóchanan), to pak z יהוחנן (Jehóchánan), což je nejstarší biblická forma jména.
  • Ioanna - ženská forma latinského Ioannes, vyvinutého z řeckého Ιωαννης
  • Johanna: německá forma (rovněž Jana) mužských forem Johannes, Johann, Joann, které se vyvinuly z latinských forem Ioannes, Joannes
  • Joanna: Varianta používaná v středověkých latinských písemnostech. V 19. století začala být používaná i v Anglii, kde se do té doby používalo spíše Joan. V 20. století byla pak v Anglii potlačena formou Joanne, protože ji lidé považovali za ženskou formu jména Joe. Rovněž německá a polská varianta jména.
  • Ioana - ženská varianta staroslovanského Ιωан (Ioan)
  • Ioana - ženská varianta rumunského Ion, Ioan které se vyvinulo staroslovanského Ιωан, z kterého se po jiné větvi přes jméno Ivan vyvinulo i jméno Ivana
    • Oana - rumunská zdrobnělina
  • Jovana - srbská varianta z staroslovanského Ioana
  • Joana - katalánská a portugalská varianta.
  • Jóhanna - islandská varianta. Má tyto podvarianty:
    • Jensína - islandská varianta
    • Jóna - islandská zdrobnělina
  • Йоана (Yoana) - bulharská varianta
  • Johana: tato v češtině nejběžnější varianta je používána i ve Skandinávii.
    • Johanka - česká zdrobnělina
  • Joanne: ačkoli etymologicky je odvozeho z Johna (Jan) byla považována rovněž za ženskou formu jména Joe, nebo za kombinaci Josephiny a Anny. Má tyto podvarianty:
    • Joann - podvarianta Joanne
    • Joannie - podvarianta Joanna
    • Jo - anglická zdrobnělina
  • Joan: Zkrácená varianta jména Joanna populární ve středověku v Anglii i Francii, během 15. století však vytlačená jménem Jane (Jana). v 30. a 40. letech 20. století byla tato forma znovu zpopularizována v USA, kde nyní byla opět zcela nahrazena formou Jane. Podvarianty:
    • Joanie - anglická zdrobnělina
    • Joni - anglická zdrobnělina
  • Giovanna - italská varianta.
  • Johanneke - holandská varianta.
  • Yoana - hebrejská varianta znamenající „Bůh odpověděl“
  • Jana - varianta jména Johana.
  • Asia-polská zdrobnělina
  • další překlady viz heslo Jana